McKay, Sandra Lee & Bokhorse-Heng, Wendy D.
(2008). International English in Its Sociolinguistic
Contexts: Towards a Socially Sensitive EIL Pedagogy.
NY: Routledge
Pp. x + 209 ISBN 978-0-8058-6338-3
Reviewed by Na Liu March 7, 2009
This book addresses a very timely and important
topic: the diverse sociolinguistic contexts of
present-day English use and learning, which were created by
globalization, migration, and the spread of English. In examining
the sociolinguistic contexts of language learning, the authors
focus on the manner in which English learning is affected by the
larger social, political, and educational setting. A basic
assumption throughout this book is that “...because English is
an international language, effective pedagogical decisions and
practices cannot be made without giving special attention to the
many varied social contexts in which English is taught and
learned” (p. 197). Altogether there are seven chapters in this book.
The authors begin with an overview of the development of
English as an International Language (EIL) and the pedagogical
contexts of EIL learning. In Chapter One, employing a language
ecology perspective, the authors examine how English has
developed as a global language and how this development has
impacted the status and use of English and other languages. This
chapter also considers the dangers that can arise with the spread
of English in terms of the loss of other languages, growing
monolingualism in Anglophone countries, and an economic divide in
access to English. Chapter Two describes various present-day English
learning contexts, using Kachru’s model of Inner, Outer,
and Expanding Circles. Major pedagogical challenges faced by
educators in each of these contexts are discussed and illustrated
through the use of case studies of specific
countries. Chapters Three and Four describe the social and
political forces that affect language use. Chapter Three provides
an analysis of multilingual societies by discussing countries in
which there are both diglossia and widespread English
bilingualism, such as India and South Africa, as well as
countries in which there is English bilingualism without
diglossia, such as Great Britain and the United States. Chapter
Four focuses on language planning and policy decisions as they
affect EIL learning. For example, one of the primary issues
addressed in language planning decisions is which language or
languages should be designated as an official
language. Chapters Five and Six take a much more micro-level
approach, focusing on specific features of the structure and
pragmatics of EIL. Chapter Five discusses how social factors
influence specific syntactic, interactional and discourse
features of English. Special attention is given to the
development of World Englishes, their features, and their
relationships to identity issues. Chapter Six examines how
interactional sociolinguistics can provide insight into the use
of English in an era of globalization. Specifically, the authors
consider the ways in which interactional sociolinguistics
research has been beneficial in providing insight into English as
the lingua franca, the code-switching behavior of
bilingual users of English, and bilingual users’ attitudes
towards code-switching. In the final chapter, the authors argue that in
order to have a socially sensitive EIL pedagogy, language
planners and educators should consider the following factors when
making pedagogical decisions: the extent of multilingualism in
the country, the language policies and practices of the nation,
the linguistic features of the particular varieties of English
spoken in the country, and the manner in which individuals in
these contexts make linguistic choices to indicate their
affiliation with particular speech communities and
ideologies. One of the strengths of this book is that it
provides different perspectives about
globalization, the spread of English, and the teaching of English.
While recognizing all perspectives, the authors argue for their
own. For example, the spread of English is always a controversial
topic, with Crystal (2003) viewing it positively, and Phillipson
(1992) criticizing it vigorously. Brutt-Griffler (2002)
emphasizes the agency of individuals in the process of spreading
English. The authors argue that while there are indeed instances
of colonizers imposing the spread of English through educational
policies, the agency of individuals to choose to study English
cannot be overlooked in a comprehensive analysis of colonial
history. Another strength is engagement with both the
theoretical issues and specific cases from all over the globe.
The links to language policy, planning, politicking, and
interactional sociolinguistics, confer theoretical
richness on this effort. The specific cases make the theories more accessible
and comprehensible to readers. For example, when introducing the
social contexts for EIL learning, the authors use Kachru’s
three concentric circles as a heuristic. Britain and the United
States are discussed as cases for Inner Circle countries; South
Africa and Philippines for Outer Circle countries; China, South
Korean, and Japan for Expanding Circle countries. One
limitation here is that when the authors discuss the social contexts
using Kachru’s model Europe is not covered. The
authors do mention that in Europe, English seems to have assumed
the role of a lingua franca rather than a foreign language.
Therefore, European countries are not going to be dealt with when
discussing Expanding Circle countries. However, the social
contexts in European countries, as a special case and an
important one for EIL teaching, deserve some discussion under
this topic. Throughout the book, the authors challenge
some well-established views in EIL teaching. For example, in many
Expanding Circle countries, there is a native speaker fallacy
that assumes that native speakers of that language should provide
the model for English training. However, the authors argue that
globalization has brought with it a constant interplay between global
and local space. The strength of local bilingual teachers is that
they can bring to the classroom an understanding of local
conditions and how they interact with global concerns. Another
example concerns Communicative Language Teaching (CLT). In
Nunan’s (2003) study, many Expanding Circle countries
subscribe to the implementation of CLT, though in fact in many
classrooms, due to a variety of constraints, the method is not
actually being implemented. Therefore, the authors argue that the
most effective method must be one locally produced by educators
who are aware of the global reach of English and also fully
informed of the local
context. I agree with the authors that EIL pedagogy should
encourage awareness of the variation that exists in English today
and recognize the validity of different varieties of English;
however, I am not quite in accord with the authors when it comes to
standards. The authors claim that there should be different
standards for different contexts of use and the definition of
each Standard English should be endonormative (determined
locally). I would argue, however, that when talking about
standards, distinctions should be made between Inner Circle
countries, Outer Circle countries and Expanding Circle countries.
In both Inner Circle countries and Out Circle countries, English
is used on a daily basis, while in Expanding Circle countries,
sometimes English is only a subject in schools. If varieties in
Inner Circle countries and Outer Circle countries can be regarded
as standards locally, I am not sure whether varieties in
Expanding Circle countries should have the same status. Since the
authors believe that the definition of each Standard English
should be determined locally, more research on local
people’s views on this issue is needed to better
inform EIL teachers and policy makers. In addition, the authors
quote House’s (2003) work and claim that it is
inappropriate to teach the pragmatic norms of an Inner Circle
country. Rather the curriculum “should focus on the
learners’ need to be flexibly competent in international
communication through the medium of the English language in as
broad a spectrum of topics, themes, and purposes as
possible” (p. 149). English will be used to communicate in
a variety of contexts, so it is beneficial to learn all kinds of
pragmatic norms, but how? It is easy to make
pronouncements, but the difficulty comes in deciding how to implement
them. Despite my disagreement with some statements made
by the authors, this book provides a valuable resource on the
current sociolinguistic contexts in which English is learned as
an international language. As stated in the preface, this book is
directed to a wide TESOL and applied linguistics professional
readership. This text is particularly useful and effective for
pre-service and in-service professional development in the TESOL
field. Regardless of whether readers are persuaded by the
arguments, this book can enrich their understanding of EIL
learning and spark educators’ critical thinking beyond
their everyday routine. References Brutt-Griffler, J. (2002). World English: A study of its
development. Clevedon: Multilingual Matters. Crystal, D. (2003). English as a global language
(2nd ed.). Cambridge: Cambridge University
Press. House, J. (2003). Teaching and learning pragmatic fluency in a
foreign language: The case of English as a lingua franca. In
A. Martinez Flor, E. Uso Juan & A Fernandez Guerra
(Eds.), Pragmatic competence and foreign language teaching
(pp. 133-159). Castellao de la Plana, Spain:
Publicacions de la Universitat Jaume I. Nunan, D. (2003). The impact of English as a global language
on educational policies and practices in the Asia-Pacific
region. TESOL Quarterly, 37(4), 589-613. Philipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford:
Oxford University Press. About the reviewer Na Liu is a Ph.D. candidate in Mary Lou Fulton College of
Education, Arizona State University. Her research interests focus
on second language teaching and acquisition, heritage language
maintenance, and language policy. |
Friday, August 1, 2025
McKay, Sandra Lee & Bokhorse-Heng, Wendy D. (2008). International English in Its Sociolinguistic Contexts: Towards a Socially Sensitive EIL Pedagogy. Reviewed by Na Liu, Arizona State University
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Dowdy-Kilgour, J. (2008). <cite>PhD Stories: Conversations with My Sisters</cite>. Reviewed by Ezella McPherson, University of Illinois, Urbana-Champaign
Dowdy-Kilgour, J. (2008). PhD Stories : Conversations with My Sisters . Cresskill, NJ: Hampton Press, Inc. Pp. ...
-
Ravitch, Diane. (1996) National Standards in American Education: A Citizen's Guide. Washington: The Brooki...
-
Chomsky, Noam. (2000). Chomsky on MisEducation , (Edited and introduced by Donaldo Macedo). New York: Rowan and...
-
Education Review/Reseñas Educativas/Resenhas Educativas Howe, Kenneth R. (1997) Understanding Equal Educationa...
No comments:
Post a Comment